【海外の反応】外国人「借りぐらしのアリエッティは唯一泣いた作品」「ジブリ映画はいつも素晴らしい」


ジブリの「借りぐらしのアリエッティ」に対する海外の反応。今日の金曜ロードショーでやっていましたね!



The Secret World of Arrietty – Official Trailer [HD]










■海外の反応

アイルランド
ディズニーは日本の名作を翻訳してヒットさせたら、その手柄は全部自分のもんだと思ってやがる。めっちゃイラつくぜ!
アメリカ
英語か日本語、どっちの音声で見ようか迷う。どっちもとっても良さそうだからさ;_;
アメリカ
↑日本語。絶対に日本語。
アメリカ
日本語の音声に英語の字幕。これがベストだね。
アメリカ
名作だから日本語版だろうが英語版だろうが、関係なく楽しめる映画だよ。スタジオジブリは期待を裏切らないね。
オーストラリア
自分にとってはなぜか退屈な映画だったな。
アメリカ
耳を澄ませばのキャラクターとかぶる。

カナダ
この14時間後にこの映画を見るぜ!めちゃくちゃ楽しみだ!ジブリ映画はいつも素晴らしいね:D
インドネシア
この映画は大好き。アリエッティとお友達になりたい!
アメリカ
人は人。どれだけ小さいかなんて関係ない。
アメリカ
私が涙を流した唯一の映画。ディズニーの吹き替えじゃなくてオリジナル、日本語のやつよ。ディズニーの吹き替えは脚本をめちゃくちゃにしてクソみたいなものに変えてしまったんだもの。
ポルトガル
いつものジブリ同様、素晴らしい映画だった。
カナダ
聞いた話だと、日本ではこの映画は大ヒットしたんだって?見るのが楽しみだよ。
アメリカ
エンディングに納得いかなかった。
アメリカ
そうか、こいつらか俺の靴下を盗んでったのは・・。
アメリカ
なぜこの映画がiTunesに置いてないんだ!サウンドトラックは見つけたけど、俺は映画が見たいんだよ!
アメリカ
となりのトトロの吹き替えはひどかったんだよなぁ。
アメリカ
とっても美しい映画だった。エンディングじゃ泣きそうになったよ。
オランダ
ディズニーじゃ優秀なアニメーターが不足してるから、日本人に頭下げたのかw
カナダ
音声は日本語版のほうが良かった。声がキャラクターと合ってるし、映画館も日本のほうが優れてるんだよね。個人的な意見だけど。






コメント

  1. ばななんななしさん より:

    アニメ史上に残るというか、日本映画史上最高のというか、
    あらゆる映画の中でも、本当に素晴らしい予告編だった。

  2. ばななんななしさん より:

    アリエッティ見たけど不完全燃焼だったわ
    結局引っ越すし、家政婦ババアやめさせてドールハウスに住むと思ってたのに

  3. ばななんななしさん より:

    >ディズニーは日本の名作を翻訳してヒットさせたら、その手柄は全部自分のもんだと思ってやがる。めっちゃイラつくぜ!
    同感
    presented by disneyがなんかむかつく

  4. ばななんななしさん より:

    絵が古臭いしオワコン

  5. ばななんななしさん より:

    背景は素晴らしかった。背景だけは凄く印象に残ってる。

  6. ばななんななしさん より:

    え?泣く映画だった?
    え?

  7. ばななんななしさん より:

    ミレイの「オフィーリア」をモチーフにしているせいか、エンディングの後、どっちか死ぬイメージしかわかない。

  8. ばななんななしさん より:

    借りるというのは返す意思があると言うことです。

  9. ばななんななしさん より:

    被害にあったと認識がないんだから、盗ったというのも違う。

  10. ばななんななしさん より:

    英国が舞台なのに日本に変えたのはいいけど
    もろ西洋人の小人が何故住み着いてるのか説明が不十分
    …と思ってたら、今度のマーニーもそのパターンかよ。

  11. ばななんななしさん より:

    おれも思った。堂々借りてる言ってたけど物で返せるわけじゃないだろうし彼女らは見返りに人間に何かしてるの?

  12. ばななんななしさん より:

    お手伝いさんの気持ちも分かるな。
    きっと在庫管理について過去に指摘を受けた事があるのだろうw

  13. ばななんななしさん より:

    母親がばばあに殺されてありえっティが目玉を針で刺して復習すれば面白かった。

  14. レイシス・ト より:

    ねずみや白蟻の駆除だろ、木の柱の割れ目に木工ボンドとか(笑)

    仮暮らしのアリエッティ観てるとエルフェンリート一巻の最後にある短編マンガを思い出す。
    小人と美少女フィギュアオタクのやつ

  15. ばななんななしさん より:

    面白かったけどやっぱり小人を使うから家の周りでしか冒険出来ないのが弱点だねー

  16. ばななんななしさん より:

    北海道にもコロボックルって小人さんがいるじゃないか。
    なぜイギリスの小人なのか。

  17. ばななんななしさん より:

    盗むと言っても小人に人間の倫理なんて求めちゃダメでしょ
    あっちはあっちの世界があって生きる為にやってることなんだから
    同じ家に住んでいたゴキブリやネズミだって同じこと
    だから最後に自分達の生存競争の為に離れて行った結末に納得しない奴もいる

  18. ばななんななしさん より:

    ・アメリカ
    私が涙を流した唯一の映画。ディズニーの吹き替えじゃなくてオリジナル、日本語のやつよ。ディズニーの吹き替えは脚本をめちゃくちゃにしてクソみたいなものに変えてしまったんだもの。

    こういうコメが大体12歳位だったりするんだよねえ…

  19. ばななんななしさん より:

    ハルさんは昔仕事仲間が小人たちの盗みの濡れ衣を着せられてやめさせられちゃったんだって
    そりゃ怒るわな

  20. ばななんななしさん より:

    世界観が好き。オフィスや現代建築物バージョンも観てみたい

  21. ばななんななしさん より:

    やる夫ひさしぶりー

  22. ばななんななしさん より:

    「ちっさいおっさん」(緑のジャージ)の存在の信憑性が増したな。

  23. ばななんななしさん より:

    金曜ロードショーでやってたの知らなかった
    観れば良かったー

  24. ばななんななしさん より:

    シャーペンを借して芯がすり減った分を問題にするやつはいねーだろ。へったと気付かない程度のティッシュとか角砂糖をもっていくだけなんだから、窃盗ではなく無断借用だよな。

  25. ばななんななしさん より:

    原作知ってるし原作が好きだったから、これはあえて見てないや。宮崎ワールド独特の風味がにがてなんだ。

  26. ばななんななしさん より:

    ※22
    ってことは、次に探すべきなのは「1ミリの幽霊」だな。

  27. ばななんななしさん より:

    今日はノーカット放送だったらしい

  28. ばななんななしさん より:

    全然面白くない映画

  29. ばななんななしさん より:

    日本だとトトロアメリカだとアリエッティだっけ一番ヒットしたのは

  30. ばななんななしさん より:

    随分長い予告編だったけど、本編はいつやるの?

  31. ばななんななしさん より:

    いつ見てもドンジャラ村のホイくんを思い出す

  32. ばななんななしさん より:

    微妙にアリエッティとショウの感覚のズレみたいな、
    どうしようもない種族間の隔たりみたいのがあって
    それをゆるく描きながら宿命としての別れにもっていったってとこなのかな
    特別面白いわけではないけどまたまったり見たいなと思わせる映画だわ

  33. ななし? より:

    感性の違いって言えばそれまでなんだが、
    外国人が絶賛する作品を観て「何でこんなのが?」って思った事は多々ある
    悪い作品では無いと思うけど、正直クレヨンしんちゃんの方が感動出来るぞ?と個人的には思う

  34. ばななんななしさん より:

    日テレで放送したら、海外でもすぐに放送できるのでしょうか?
    それとも衛星とかケーブルで、海外でも同じ時間に見れるのですか?

  35. ばななんななしさん より:

    この映画は音響が全てなのでテレビで観て判断しないでほしい。
    たしかにストーリーは退屈だが、あの音響は映画館で観る価値はあった。

  36. ばななんななしさん より:

    ※34
    コメントした人が外人で
    その人は日本に住んでるとか
    普通考え付かない?

  37. ははは、なんなのさん より:

    え、洗剤じゃないの?

  38. ばななんななしさん より:

    全然おもしろくなくて逆にワロタ

  39. ばななんななしさん より:

    ここのAAは何時見ても素晴しい。
    今回は「やるおってぃ」だと期待したのだが・・・

  40. ばななんななしさん より:

    どこに泣く要素があるんだ

  41. ばななんななしさん より:

    メインが冒険ではなく人間ドラマだからつまらんのだよ

  42. ばななんななしさん より:

    えっジブリの吹き替えってディズニーがやってんの…!?

  43. ばななんななしさん より:

    あの出来で宮さんが認めたって言うんだから何が何だか

  44. ばななんななしさん より:

    特別面白いかって言われたらそうじゃないかも知れないけど、あのフワッとした優しい世界観が好き。

  45. ばななんななしさん より:

    この作品で納得いかないのは、心臓の手術を受ける少年がその2日前に入院もしてない事かな

  46. ばななんななしさん より:

    この作品で唯一いいところは
    ディズニーみたくどうでもいいアクションシーンに時間をさかないことくらい

  47. ばななんななしさん より:

    日本人
    ジブリは海外小説の名作をレ○プしてヒットさせたら、その手柄は全部自分のもんだと思ってやがる。めっちゃイラつくぜ!

  48. ばななんななしさん より:

    この作品負のイメージが凄かったんだが
    何でかなと思ったら虫のせいだわ
    虫が本気で嫌いだから無駄に元気な虫描写が精神的ダメージだった
    それ以外はまあ…けどやっぱそこで終わるの?!って思う
    でもアリエッティって米におけるジブリ作品ではN01の興行収入だったみたいで驚愕
    >>47
    ゲドはハヤオ息子は手ついて謝れと思うレベル

  49. ばななんななしさん より:

    ドラえもんが「ドンジャラ村のホイ」って話で
    マンガは十数ページ、アニメは15分でやった話を
    大げさに作っただけ。迫力・スリル・名シーンは全くない。
    空も飛ばない、メカやあらくれ者の出てこないジブリはもう限界。
    コクリコとマーニーは監督が違う意味が全く無い。
    ジブリの絵柄と背景とボソボソセリフを使い回しただけの
    劣化会社になってきてる。

  50. ばななんななしさん より:

    究極の凡作
    ハウルやゲドのように駄作ならまだ話題になるけど凡作は語ることがあまりない