外国人「こういうのは日本人じゃないと駄目だったんだ!」日本人がこんなものを発明したぞ!

日本のロボティクスが発明した、8か国語に翻訳できるスマートマスクが話題に!

(投稿者)日本のロボティクスが、8か国語に翻訳できるスマートマスクを発明。

日本企業が開発のスマートマスク、8カ国語翻訳の機能も

日本でロボット製作を進めていたベンチャー企業が、その技術を応用して新型コロナウイルス感染のパンデミック(世界的大流行)に対応した「スマートマスク」を開発し、話題を呼んでいる。

ドーナッツ・ロボティクス社の小野泰助CEO(最高経営責任者)によると、スマートマスク「C―FACE」は通常のマスクの上に装着し、スマートフォンのアプリと連携させて使う。

素材はプラスチックとシリコン。内蔵マイクと自分のスマホを近距離無線通信「ブルートゥース」でつなぎ、音声を文字で表示したり増幅したり、翻訳したりすることができる。

翻訳機能は日本語と英語のほか中国、韓国、ベトナム、インドネシア、スペイン、フランスの各言語に対応。スマホとの距離は最大10メートルまであけられる。

以下、全文はこちら

海外の反応

世界の名無しさん

息をしてもメガネが曇らないマスクも発明してほしい。

世界の名無しさん

8か国語を喋れるマスク、いい考えだね。

世界の名無しさん

こんなのが発明されるなんて、想像もしてなかったよ!w

世界の名無しさん

これはいつかヒットすると思う。今はこれじゃない他のマスクの開発を期待してるけどね。




世界の名無しさん

これってトランプ氏の嘘も真実に翻訳してくれるのかな?

世界の名無しさん

うわ、これって、今後の通訳士さんたちはどうなっていくんだろうな。

世界の名無しさん

すごくハイテクだけど、今はコロナウィルスから身を守る、シンプルなマスクが必要なんだよね。

世界の名無しさん

おい、多機能のマスクの開発はとにかく日本に任せとけよ。

世界の名無しさん

つまり、マスクが喋れるようになったってこと?!しかも自分の母国語と違う言語を?!僕達って本当に日に日に奇妙な世界に生きてるんだね…




世界の名無しさん

ネーミングセンスが良いね

世界の名無しさん

バイデン氏の非理論的な言葉も翻訳するようにプログラムされますように。

世界の名無しさん

マスクが8か国語も喋れる必要性が本当にあるのかな?

世界の名無しさん

天才だな!こういうのは日本人じゃないと駄目だったんだ。

世界の名無しさん

これ、一体いくらかかるんだろう!?

世界の名無しさん

ん~、でもこれって、相手側が自分に話しかけてきた言葉も翻訳してくれるのかな?

世界の名無しさん

外国人がこのマスクなしで彼らの言語で話しかけてきて、その言葉を翻訳してくれるものがないって気づくまでは感動するだろうね。

世界の名無しさん

話しかけられた言葉を聞く、耳はどうしたらいいんだろう

世界の名無しさん

いくらかかるのかが気になる!

世界の名無しさん

トランプ氏に1つあげてやってくれ。彼の話す馬鹿げた話が理解できないんだよ。

source

コメント

  1. 匿名 より:

    今日耳日曜

  2. 匿名 より:

    メガネが曇らないマスクよりも
    マスクをしても曇らないメガネを作れ、と思うのよ

  3. 匿名 より:

    米大統領選の両陣営のネガキャンがどこでも見られるな。中韓露がそこに加勢してるのが問題なんだけど。

  4. 匿名 より:

    眼鏡が曇りにくいマスクは大分前からあるぞ。少しお高めのやつ。
    コンビニにもあったな。コロナが流行ってから見ないけど。
    眼鏡は曇り止めするといいよ。

  5. 匿名 より:

    あっちのトランプガーの人はこっちのアベガーと同じだな
    関係ないところにまで出張って来やがる

  6. より:

    眼鏡の曇り防止は単純に吐いた息が上に行かなくするだけで良いわけだが

  7. 匿名 より:

    聞いた言語を翻訳するネコ耳の開発が待たれる

  8. 匿名 より:

    >2020年8月19日 2:32 PM
    みんながネコ耳とか犬耳とか着けてる世界になったら
    今よりも少し平和になる気がする

    言葉が通じるからじゃなくて、見た目で笑顔になるからね
    特に、強面のおっちゃんには優先して着けて欲しい

  9. 匿名 より:

    もう、ドラえもん作った方が
    速いな

  10. 匿名 より:

    誤訳が口元からでるのも面白い。

  11. 匿名 より:

    >2020年8月19日 2:32 PM
    イケメンならいいんだけど不細工なキモオタに付けて欲しくないなあ

  12. 名無し より:

    マスクの形だからなんとなくキワモノっぽいけれど、直に即時翻訳が当たり前になるんだろうなぁ。
    専門的な学問ならともかく、日常・ビジネスレベルでは語学学習が必要なくなる日が近く来るな。
    子どもたちは外国語を学ぶより、日本語をしっかりやったほうが良い。
    より広い脳の領域を使う言語だそうだから、脳の発達には良いそうだ。

  13. 匿名 より:

    こういう翻訳コンニャク的な分野はなかなか進まないな

  14. 匿名 より:

    スマホを使うんやったらマスク介する意味あんのか?
    そういうスマホアプリで良くね?

  15. 匿名 より:

    翻訳する耳なんか無くても相手も同じマスクしてれば問題ないよな

  16. 匿名 より:

    ガラパゴスマスク

  17. 匿名 より:

    ラーメンを食っても曇らない眼鏡もお願いします

  18. 匿名 より:

    >>スマホを使うんやったらマスク介する意味あんのか?
    そういうスマホアプリで良くね?

    スマホの場合って文字起こししかないよね、私が知らないだけかな?
    見せなきゃいけない手間を省くって事じゃない?

  19. 匿名 より:

    メガネクモラーズとかいうレンズに塗るやつ在ったろう

  20. 匿名 より:

    本スレで政治がらみの発言する奴
    自分ではうまいことを言ったつもりなんだろうけど底の浅さが透けて見える

  21. 匿名 より:

    精度を上げていけば外国語学習も不要になるねw パヨクさん涙目w

  22. 匿名 より:

    スマホを使うならそもそもマスク部分がいらないね
    BT端末を胸元につけて音声を扱えばいい

  23. 匿名 より:

    眼鏡の曇り止めジェルって売ってるよ

  24. 匿名 より:

    アイデアはどんどん出していって特許を取得すればいい
    製品化する必要なんてない こんなものはどうせ流行らん

  25. 匿名 より:

    耳で聞く方も作ればいいじゃん
    スパイダーマンとかみたいなフルフェイス系にすれば