成田空港の到着ゲートにある看板が海外で話題になっていたので紹介します!
旅行から帰ってきたときにこのメッセージを見ると、とても和んだのを思い出す!
日本の成田空港にて。
英語で「ようこそ日本へ」と書かれている一方、
日本語では「おかえりなさい」と書かれている。
海外の反応
世界の名無しさん
これはとっても素敵なメッセージだね。
世界の名無しさん
つまり日本語が読めたら君の故郷はいつだって日本ってことか。
世界の名無しさん
観光客用と日本人用があるってことね。
世界の名無しさん
俺はあと数時間後に成田空港へ到着するぜ。
世界の名無しさん
まさかこの日本語で書かれてるメッセージが「めちゃくちゃ上物のHentaiがどこで手に入るか」を教えてくれる内容だとは、だれも予想していなかったのであった…。
世界の名無しさん
成田空港は俺が今まで利用した中で、トップクラスに美しい空港だよ!安いビールと寿司が食えるお店を見つけたぜ!
世界の名無しさん
バイリンガルから見ると、奇妙な感覚になるに違いない。「おかえり」と「ようこそ」を同時に言われてるんだからな。
世界の名無しさん
これはとってもクールなメッセージじゃないか!僕は3日前から初の日本に滞在しているんだけど、今はRedditで日本関連のネタを見まくってるw
世界の名無しさん
この看板の下を通ってきたが、当然のように日本語と英語、同じメッセージが書かれているのかと思ってたわ。
世界の名無しさん
なんてこった。日本人はとても賢いじゃないか。
世界の名無しさん
最近、日本で一か月ほど過ごした後、数週間前にアメリカへ戻ってきたところなんだが、日本が恋しすぎて仕方がない。クリスマスシーズンにまた行くかも。ロースクールに入学してなかったら、日本で英語教師を目指していただろうな。
世界の名無しさん
やべーな!日本はいつだって一歩進んでるな。
世界の名無しさん
おかしいな、成田空港はちょうど利用したことがあるんだが、このメッセージには気が付かなかった。たぶん違うターミナルだったのかも。
世界の名無しさん
俺は日本から帰国してまだ1か月も経っていないんだが、もうあの国が恋しくなっているよ。
世界の名無しさん
これは素晴らしいじゃないか!
世界の名無しさん
俺からすると「welcome to Japan」ではなくて、おかえりの「Welcome home」ってかんじがする。成田のこのメッセージを見るたびに、家に帰ってきたんだって気分になるよ。
コメント
管理人さんのAAをお母さんに見せたらピーパヤピー
や
る
気が利いてるな
何処の国の空港にも同様なのがあるぞ
お
日本語読める在日が祖国に帰国して、また来日した時に勘違いして発狂しないかな
さっさとあなたの国にお帰りなさい
だと怖い
いい仕事してますね
留学してた頃、この成田空港の「おかえりなさい」を見るたびに涙ぐんでた
自分の帰る国は日本なんだ、日本は自分を受け止めたくれるって感じだから
たしかに「おかえりなさい」って「かえれ」って命令のときもあるな
そのときの口調で決まるから面白いんだけど・・
「おむかえにきました」っていうのが「もうじきあなたは死ぬから
あの世からむかえにきました」ってこともあるから病室では使うの
やめよう あたり前だけど
お参りなさい
お帰りなさいってなんか違和感あるな
ひらがなでおかえりなさいって書いた方が見栄えがいい
帰って来いよやる夫
協力隊から帰ってきたときに泣きそうになった。
そのあとコンビニで牛乳とたまごサンド食ったっけ。
電車でDSとか携帯とかでみんな下向いてるのが
ショックだったのも思い出した。
確かにこれ見ると
たとえ一週間程度の観光旅行でも
日本に帰って来たんだって実感湧くんだよな〜
そして空港でラーメン、ビール、餃子で
やっぱ日本が一番だわってマジ思う。
つい10年ぐらい前まではエイリアンって書かれてたな